Listing 1 - 8 of 8 |
Sort by
|
Choose an application
Choose an application
Contrairement à l'exégèse patristique antiochienne de l'AT, celle du NT est mal connue. La présente étude est centrée sur une partie essentielle et représentative (Prologue et In Romanos) de l'In epistulas Pauli de Théodoret de Cyr (Ve s.), seul commentaire grec antique de Paul conservé intégralement en langue originale. L'examen du texte (analyse sémantique et décryptage de l'argumentation) permet de découvrir les lignes de force d'un commentaire qui semble être, à première lecture, une simple paraphrase, et dans lequel l'interprétation se lit seulement en filigrane. La mise en dialogue de l'oeuvre avec ses sources met au jour à la fois la manière dont Théodoret travaille à partir de la tradition, et ses apports propres : confrontation avec l'interprétation chrysostomienne de Romains, comparaison des passages polémiques avec l'argumentation scripturaire attestée dans les débats théologiques, ou encore points de contacts sémantiques avec Jean Chrysostome et Cyrille d'Alexandrie. Prévu pour accompagner l'édition et la traduction de l'oeuvre, qui paraîtra prochainement, ce volume contribue à faire connaître les caractéristiques propres à l'exégèse du NT dans l'Antiquité et pose les bases d'une étude théologique de cette oeuvre majeure.
276 --- Griekse patrologie--THEODORETUS CYRENSIS --- Theodoret, --- Theodoretus Cyrensis --- Theodoretus van Cyrus --- Théodoret de Cyr --- Theodoret --- Theodoretus Cyrrhensis --- Language. --- Bible. --- Bible --- Epître aux Romains (Book of the New Testament) --- List do Rzymian (Book of the New Testament) --- Roma-sŏ --- Római levél --- Romans (Book of the New Testament) --- Romasŏ --- Criticism, interpretation, etc. --- History
Choose an application
Back cover: Rom 3:21-26 is crucial to the Letter to the Romans. Yet the construction and syntax of the pericope is perplexing, its meaning ambiguous or even obscure, its rhetoric complex and its interpretation and theology therefore controversial. Although clearly rich, its meaning is not easy to grasp in detail. For many interpreters, it concerns the justification of the human before God. For others it is about how Christ's faithful death justifies and redeems humanity. We can describe the former interpretation as anthropocentric, focused on a perceived human need; and the latter as christocentric, focused on the action of Christ. This book argues that a theocentric reading does more justice to the text. Other readings overlook the overwhelming centrality and activity of God in Paul's text. But a theocentric perspective provides a key which unlocks many of the puzzles in this passage and enables us to understand Romans 1-3.
God --- 227*11 --- 227*11 Brieven van de apostelen en Paulus--(algemeen)--?*11 --- 227*11 Epitres ou lettres de Apotres et de S. Paul--(general)--?*11 --- Brieven van de apostelen en Paulus--(algemeen)--?*11 --- Epitres ou lettres de Apotres et de S. Paul--(general)--?*11 --- Metaphysics --- Misotheism --- Monotheism --- Religion --- Theism --- Mercy&delete& --- Biblical teaching --- Bible. --- Epître aux Romains (Book of the New Testament) --- List do Rzymian (Book of the New Testament) --- Roma-sŏ --- Római levél --- Romans (Book of the New Testament) --- Romasŏ --- Criticism, interpretation, etc. --- Language, style. --- Mercy
Choose an application
Judaism (Christian theology) --- Christianity and other religions --- Biblical teaching. --- Judaism --- Paul, --- Pavel, --- Pavol, --- Paulus, --- Paulos, --- Pōghos, --- Paweł, --- Pawełm --- Būlus, --- Pablo, --- Paulo, --- Paolo, --- Pál, --- Apostolos Paulos --- Saul, --- القديس بولس الرسول --- بولس، --- 사도바울 --- Relations with Jews. --- Bible. --- Epître aux Romains (Book of the New Testament) --- List do Rzymian (Book of the New Testament) --- Roma-sŏ --- Római levél --- Romans (Book of the New Testament) --- Romasŏ --- Criticism, interpretation, etc. --- Jews in the New Testament --- Gentiles in the New Testament --- Relations&delete& --- Christianity --- Jews --- Religions --- Semites --- Religion --- 227.1*1 --- 227.1*1 Brief van Paulus aan de Romeinen --- Brief van Paulus aan de Romeinen --- Relations --- Brotherhood Week
Choose an application
Christianity and other religions --- Judaism --- Paganism --- 227.1*1 --- 2 FESSARD, GASTON SJ --- 2 FESSARD, GASTON Godsdienst. Theologie--FESSARD, GASTON --- Godsdienst. Theologie--FESSARD, GASTON --- Relations&delete& --- Christianity --- Brief van Paulus aan de Romeinen --- Bible. --- Epître aux Romains (Book of the New Testament) --- List do Rzymian (Book of the New Testament) --- Roma-sŏ --- Római levél --- Romans (Book of the New Testament) --- Romasŏ --- Theology. --- 227.1*1 Brief van Paulus aan de Romeinen --- Civilization, Pagan --- Heathenism --- Religions --- Jews --- Semites --- Syncretism (Christianity) --- Religion --- Relations --- History --- Fessard, Gaston, --- 230.22 "19" --- #GBIB: jesuitica --- 230.22 "19" Katholieke dogmatische en systematische theologie--20e eeuw. Periode 1900-1999 --- Katholieke dogmatische en systematische theologie--20e eeuw. Periode 1900-1999 --- Brotherhood Week --- Fessard, Gaston, 1897-1978
Choose an application
Back cover: "The Spirit Helps Our Weakness" examines the fundamental question of how precisely the Spirit aids the weakness of believers. After an initial discussion on the way Rom 8,26-27 has been interpreted, the study explores the central issues and conclusions in scholarship on the Romans debate. Building upon that scholarship, this study contends that Paul's purpose in writing the letter revolved around a missiological imperative, which permeates the letter. The second part of the work provides an exegetical analysis of Rom 8,26a, including the way in which the clause fits within its broader context, particularly within vv. 26-27. In light of Paul's missiological motivation, this study argues that the Spirit serves as activating agent to accomplish God's mission. Ultimately, the missiological nature of the Spirit, working within believers, underlines the priority for Paul's ministry and by extension, his purpose for writing the Letter to the Romans.
227*11 --- 227*11 Brieven van de apostelen en Paulus--(algemeen)--?*11 --- 227*11 Epitres ou lettres de Apotres et de S. Paul--(general)--?*11 --- Brieven van de apostelen en Paulus--(algemeen)--?*11 --- Epitres ou lettres de Apotres et de S. Paul--(general)--?*11 --- Paul, --- Pavel, --- Pavol, --- Paulus, --- Paulos, --- Pōghos, --- Paweł, --- Pawełm --- Būlus, --- Pablo, --- Paulo, --- Paolo, --- Pál, --- Apostolos Paulos --- Saul, --- القديس بولس الرسول --- بولس، --- 사도바울 --- Bible. --- Epître aux Romains (Book of the New Testament) --- List do Rzymian (Book of the New Testament) --- Roma-sŏ --- Római levél --- Romans (Book of the New Testament) --- Romasŏ --- Criticism, interpretation, etc. --- Bijbel. Nieuw Testament. Brieven van Paulus -- Kritiek, interpretatie, enz. --- Spirit --- Bijbel. Nieuw Testament. Brieven. Paulus --- Kritiek, interpretatie, enz.
Choose an application
Bible. --- Epître aux Romains (Book of the New Testament) --- List do Rzymian (Book of the New Testament) --- Roma-sŏ --- Római levél --- Romans (Book of the New Testament) --- Romasŏ --- Criticism, interpretation, etc. --- Jesus Christ. --- Jesus Christ --- Christ --- Cristo --- Jezus Chrystus --- Jesus Cristo --- Jesus, --- Christ, Jesus --- Yeh-su --- Masīḥ --- Khristos --- Gesù --- Christo --- Yeshua --- Chrystus --- Gesú Cristo --- Ježíš --- Isa, --- Nabi Isa --- Isa Al-Masih --- Al-Masih, Isa --- Masih, Isa Al --- -Jesus, --- Jesucristo --- Yesu --- Yeh-su Chi-tu --- Iēsous --- Iēsous Christos --- Iēsous, --- Kʻristos --- Hisus Kʻristos --- Christos --- Jesuo --- Yeshuʻa ben Yosef --- Yeshua ben Yoseph --- Iisus --- Iisus Khristos --- Jeschua ben Joseph --- Ieso Kriʻste --- Yesus --- Kristus --- ישו --- ישו הנוצרי --- ישו הנצרי --- ישוע --- ישוע בן יוסף --- المسيح --- مسيح --- يسوع المسيح --- 耶稣 --- 耶稣基督 --- 예수그리스도 --- Jíizis --- Yéshoua --- Iėsu̇s --- Khrist Iėsu̇s --- عيسىٰ
Choose an application
Jesus Christ --- Adam --- אדם --- آدم --- Адам --- Adem --- Adda --- Aadam --- Αδάμ --- Adán --- Adamo --- 아담 --- Adamu --- Ādams --- アダム --- Adami --- Addamu --- Aatami --- Aadama --- 亞當 --- Yadang --- Christ --- Cristo --- Jezus Chrystus --- Jesus Cristo --- Jesus, --- Christ, Jesus --- Yeh-su --- Masīḥ --- Khristos --- Gesù --- Christo --- Yeshua --- Chrystus --- Gesú Cristo --- Ježíš --- Isa, --- Nabi Isa --- Isa Al-Masih --- Al-Masih, Isa --- Masih, Isa Al --- -Jesus, --- Jesucristo --- Yesu --- Yeh-su Chi-tu --- Iēsous --- Iēsous Christos --- Iēsous, --- Kʻristos --- Hisus Kʻristos --- Christos --- Jesuo --- Yeshuʻa ben Yosef --- Yeshua ben Yoseph --- Iisus --- Iisus Khristos --- Jeschua ben Joseph --- Ieso Kriʻste --- Yesus --- Kristus --- ישו --- ישו הנוצרי --- ישו הנצרי --- ישוע --- ישוע בן יוסף --- المسيح --- مسيح --- يسوع المسيح --- 耶稣 --- 耶稣基督 --- 예수그리스도 --- Jíizis --- Yéshoua --- Iėsu̇s --- Khrist Iėsu̇s --- عيسىٰ --- Person and offices. --- Bible. --- Epître aux Romains (Book of the New Testament) --- List do Rzymian (Book of the New Testament) --- Roma-sŏ --- Római levél --- Romans (Book of the New Testament) --- Romasŏ --- Criticism, interpretation, etc. --- Theology.
Listing 1 - 8 of 8 |
Sort by
|